logo

Wyślij pieniądze:

* WYŚLIJ PRZELEW DO POLSKI
* WYŚLIJ PRZELEW Z POLSKI


KONTAKT:
email: contact@ferpay.com

Tel.: +44 800 774 7477
0 1733 808 928 

Jak szybko i skutecznie uczyć się języków obcych?

Przelewy bez granic > Akademia Ferpay  > Jak szybko i skutecznie uczyć się języków obcych?

Jak szybko i skutecznie uczyć się języków obcych?

Coraz częściej decydujemy się uczyć, pracować i mieszkać, poza granicami Polski. W takiej sytuacji, znajomość języków obcych jest niezbędna. Język angielski, który jest najbardziej uniwersalnym językiem na świecie, to już niemal podstawa, a jego naukę, dzieci rozpoczynają już od najmłodszych lat. Jednak będąc dziećmi, często popełniamy błąd, nie przykładając się wystarczająco do nauki języka. Wydaje nam się wówczas, że nie będzie on nam do niczego potrzebny. Po wielu latach, okazuje się, że nie mieliśmy racji i trochę żałujemy. Chcielibyśmy wrócić do czasów szkolnych i jakoś to naprawić. Dobra wiadomość jest taka, że na naukę nigdy nie jest za późno! Nie ważne czy masz 15 czy 70 lat! Nic nie stoi na przeszkodzie, by zacząć się uczyć jeszcze dziś! Nie jest to też takie trudne, jak się wydaje. Bardzo szybko można przyswoić podstawy, które pozwolą się swobodnie komunikować. Wystarczy tylko trochę pracy i kilka praktycznych rad, jak szybko i skutecznie uczyć się języka obcego.

 

1. WYBIERZ NAJLEPSZĄ DLA SIEBIE FORMĘ NAUKI

 

Naukę języka możesz rozpocząć, wybierając najlepszy dla siebie sposób. Możesz zapisać się na kurs do szkoły językowej, lub wykupić lekcje z prywatnym nauczycielem, który poprowadzi zajęcia podczas wizyt domowych, albo online, np. przez skype. Możesz też zacząć uczyć się języka sam, we własnym zakresie. Zastanów się jaka forma najbardziej będzie ci odpowiadała i nie zwlekaj. Zacznij już dziś!

 

Oczywiście, najbardziej zalecaną formą, jest kurs w szkole językowej, lub prywatny nauczyciel. Takie formy mają wiele zalet. Uczęszczając na kurs, masz możliwość uczyć się z ludźmi, którzy język znają na takim samym poziomie jak ty. Nieoceniona jest również pomoc nauczyciela, który wytłumaczy i odpowie na wszystkie pytania.
Z samodzielną nauką może być różnie. W księgarniach znajdziesz oczywiście, bardzo bogatą ofertę podręczników do samodzielnej nauki, lecz i tak wszystko zależy od osobistej motywacji i zdyscyplinowania. Jeśli potrafisz się zmobilizować, zapewne dasz radę dużo nauczyć się samemu, jeśli jednak często towarzyszy ci tzw. słomiany zapał, może okazać się, że tylko wydasz pieniądze na stos podręczników, po czym skorzystasz z nich dwa razy i na tym zakończysz swoją edukację.

 

2. ROZMAWIAJ Z LUDŹMI

 

Zgodnie z powiedzeniem „praktyka czyni mistrza”, języków najszybciej uczymy się, rozmawiając z ludźmi. Dokładnie tak, jak ma to miejsce w dzieciństwie. Zauważ, że dziecko zaczyna mówić, zanim jeszcze nauczy się czytać i pisać. A umiejętność tę nabywa, podczas rozmów z rodzicami. Jeśli więc przebywasz już w obcym kraju, jesteś na najlepszej drodze, by szybko nauczyć się języka.

 

Nie unikaj rozmów z ludźmi, nawet jeśli mówisz bardzo słabo. Nie wstydź się rozmawiać. Wszyscy rozumieją, że nie można nauczyć się wszystkiego w dwa dni. Do nauki języka potrzeba czasu i praktyki. Błędne jest założenie, żeby rozmowę z ludźmi podejmować dopiero, kiedy nauczymy się mówić. Rozmowy z prawdziwymi ludźmi są bardzo pomocne. Mówienie do ścian i odpowiadanie na pytania lektora z płyty, to nie to samo. Podczas rozmowy z człowiekiem, widzi się gestykulację, słyszy ton głosu i wymowę drugiej osoby. Jeśli jakieś frazy wypowiadasz źle, od razu masz informację zwrotną od rozmówcy. Jeśli pojawia się problem ze zrozumieniem, wiesz już co zmienić i nad czym pracować. Ani ściana, ani nagrany na płycie lektor, nie poprawią cię, podczas złej wymowy i nie powiedzą gdzie popełniasz błąd…

 

3. ZADAWAJ PYTANIA

 

Bez względu na to, czy uczęszczasz na kurs, masz prywatnego nauczyciela, czy też rozmawiasz ze znajomymi, jeśli czegoś nie wiesz, lub masz jakieś wątpliwości, pytaj! Nie obawiaj się ośmieszenia! Ani nauczyciel, ani inny rozmówca, na pewno cię nie wyśmieje. Jeśli się uczysz i chcesz widzieć dobre wyniki, nie trać czasu na błądzenie po omacku. Jeśli czegoś nie wiesz – po prostu zapytaj! Lepiej w ten sposób, niż uczyć się źle. Kto pyta, nie błądzi!

 

4. UŻYWAJ NOWYCH SŁÓW

 

Ucząc się języka obcego, stale rozwijaj swoje słownictwo i wprowadzaj nowo poznane słówka do codziennego użytku. Inaczej staniesz w miejscu. To jasne, że najwygodniej jest bazować na słowach i zwrotach, które się już dobrze zna. Warto jednak, nieustannie się rozwijać i poszerzać zasób słów. Sposobów na szybkie uczenie się i zapamiętywanie nowych słówek, jest kilka. Możesz okleić sobie całe mieszkanie karteczkami samoprzylepnymi tak, aby każdy przedmiot miał na sobie karteczkę z nazwą w innym języku. W ten sposób, na pewno szybko je zapamiętasz. Możesz też codziennie wieczorem zapisywać sobie w notesie nowy zestaw słów i czytać je tak długo, aż je utrwalisz.

W nauce języka nie chodzi o to, żeby poznać tylko podstawy, niezbędne do tego, by się „jakoś” porozumiewać. Potrzebujesz języka, tylko po to, żeby bez problemu robić zakupy w sklepie? Po co się męczyć, skoro możesz wybrać sklep samoobsługowy…?! ;) Prawdopodobnie zamierzasz żyć i pracować w innym kraju, a wtedy musisz zadbać o umiejętność płynnej komunikacji. Porozumiewając się jedynie podstawowymi zwrotami i mając ubogie słownictwo, masz również ograniczone możliwości. Zazwyczaj, by dostać dobrą pracę, znajomość języka jest niezbędna. Jeśli więc uczęszczasz na kurs, staraj się na bieżąco, wprowadzać do użytku nowo zdobytą wiedzę. W ten sposób szybko ją utrwalisz. Jeśli zostawisz ją tylko w notesie, prawdopodobnie zostanie tam już na zawsze…

 

5. SKUPIAJ SIĘ NA MOWIE, NIE NA GRAMATYCE!

Pod tym punktem, kryje się dość ważna sprawa i bardzo częsty błąd, który wiele osób szybko zniechęca do nauki. Bądźmy szczerzy – gramatyka jest chyba najtrudniejszą stroną każdego języka, a do tego bardzo… nudną ;) Wróć pamięcią do czasów szkolnych i przypomnij sobie lekcje języka polskiego. Podejrzewam, że nawet uczenie się naszej ojczystej gramatyki, do twoich ulubionych zajęć nie należało. Dlaczego więc, zaczynając przygodę z językiem obcym, już od początku katujesz się gramatyką?

Tak naprawdę, w znajomości języka obcego, gramatyka ma dopiero drugorzędne znaczenie. Na początku skupiaj się na mowie. Najważniejsze, żebyś jak najszybciej, nauczył się porozumiewać, w takim stopniu, żebyś ty bez problemu rozumiał rozmówcę, a on ciebie. Zasady gramatyki, nie są aż tak ważne, byś już od początku wkuwał je wszystkie na blachę. Ucz się poprawnie mówić, gdyż razem z mową, opanujesz większość zasad gramatyki. Resztę uzupełnisz spokojnie, powoli, drugoplanowo.

 

6. UCZ SIĘ IDIOMÓW

 

“Coś jest nie tak” – to wyrażenie jest nam doskonale znane i wszyscy wiemy, co dokładnie znaczy. Jednak dosłownie przetłumaczone na język angielski – “something is no yes”, raczej nie zostanie zrozumiane poprawnie przez obcokrajowca. Próbujmy więc dalej:

– Zwierzę ci się —> I will animal to you?
– Jesteś moim oczkiem w głowie —> You are my eye in head?
– Pokój z tobą —> Room with you?
– Mówić bez ogródek —> Talk without little garden?
– Czuję pociąg do Ciebie —> I feel train to you?
Nie, nie sądzę, żebyśmy się dogadali…

 

No to mamy niezły MEKSYK z tymi idiomami… ;)… istny kocioł, cyrk, wariatkowo, bigos, a nawet burdel na kółkach! ;)

Jak widać, nie wszystko da się przetłumaczyć dosłownie. Każdy kraj ma swoje własne idiomy, czyli powiedzenia, których dosłowne tłumaczenie na inny język, jest po prostu …zakazane! Dosłowne tłumaczenie idiomów jest zupełnie bez sensu, gdyż słowa zestawione w takie powiedzonko, mają zupełnie inne znaczenie, niż osobno.

 

Wśród obcych idiomów, możemy znaleźć odpowiedniki polskich zwrotów, ale jest też dużo zupełnie nam nieznanych. Co najważniejsze, idiomy są dość często używane podczas rozmowy, jeśli więc nie nauczymy się tych, występujących w danym języku, nie zrozumiemy sensu wypowiedzi naszego rozmówcy. Nie ma wyjścia, idiomów występujących w obcym języku, musimy się nauczyć. I pamiętajmy, aby nie przekładać naszych ojczystych, na obcy… Obcokrajowiec może nie zrozumieć, dlaczego Polak wyrażając swoją bezsilność, mówi do słupa, albo rzuca grochem o ścianę… ;)

 

Kilka angielskich odpowiedników:

– oczko w mojej głowie → apple in my eye
– gruba ryba → big cheese
– bułka z masłem → a piece of cake
– raz na ruski rok → once in a blue moon
– nabić kogoś w butelkę → pull one’s leg
– biednemu zawsze wiatr w oczy → it never rains but it pours
- o wilku mowa → speak of the devil
– bez pracy nie ma kołaczy → no pain, no gain
– ciągnie swój do swego → Birds of a feather flock together
– porywać się z motyką na słońce → Bite off more than you can chew
– szukać wiatru w polu → Go on a wild goose chase
– niedaleko pada jabłko od jabłoni → He’s a chip off the old block
– nudne jak flaki z olejem → dull as dishwater

 

Podziel się:
Przeczytaj poprzedni wpis:
Naucz się mądrze gospodarować pieniędzmi

Jak to tak naprawdę, jest z tymi pieniędzmi? Jedni uważają, że pieniądze są w życiu ważne, inni są zdania, że...

Zamknij